Дипломная работа на тему: "Итальянские фразеологические единицы с зооморфемным компонентом: проблемы перевода"
Уникальность: 87%
Количество страниц: 55
Год защиты: 2016
Дополнительно: К ВКР прилагается бесплатный доклад (защитная речь), презентация, рецензия, отзыв. Доработка дипломной (при необходимости) - бесплатно!
Содержание:
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ОБЩЕТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ
1.1. Понятие и общая характеристика фразеологической единицы (фразеологизма) в русском и итальянском языках: признаки и типология
1.1.1 Основные понятия
1.1.2 Классификация
1.1.1 ФЕ в итальянском языке
1.2. Языковая фразеологическая картина мира
Выводы по главе 1
ГЛАВА II. ПРОБЛЕМЫ МЕЖЪЯЗЫКОВОГО СООТВЕТСТВИЯ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ ИТАЛЬЯНСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ
2.1. Понятия межъязыкового соответствия и эквивалентности фразеологизмов
2.2. Типы эквивалентов
Выводы по главе 2
ГЛАВА III. ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА ИТАЛЬЯНСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ С ЗООМОРФЕМНЫМ КОМПОНЕНТОМ
3.1. Особенности употребления и перевода фразеологизмов
3.2. Зооморфемные фразеологизмы современного итальянского языка
Выводы по главе 3
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ