Прагматический аспект перевода игры слов (на основе сериала «Друзья»)
Специальность:
Уникальность:0,82
Количество страниц69
Год защиты:2018
Дополнительно: К ВКР прилагается бесплатный доклад (защитная речь), презентация, рецензия, отзыв. Доработка дипломной (при необходимости) - бесплатно!
Содержание:
"ВВЕДЕНИЕ
Глава 1.
Общие характеристика методов и приёмов прагматического аспекта перевода игры слов в современной лингвистике
1.1. Понятие «Игры слов»
1.2. Специфика прагматического аспекта перевода ""игры слов""
1.3. Стратегии и приемы в проблеме переводимости прагматического аспекта игры слов
Глава 2.
Особенности перевода прагматического аспекта игры слов в креолизованном тексте
2.1. Понятие креолизованного текста
2.2. Особенности прагматического аспекта игры слов в креолизованном тексте
2.3. Текст сериала ""Друзья - Креолизованный текст
2.4. Анализ перевода прагматического аспекта на материале сериалы ""Друзья""
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ"